無人生還(繁體版)
评分:
简介: 展开 
《無人生還》(Ten Little Niggers / And Then There Were None / Ten Little Indians)又譯作:《童謠謀殺案》,《孤島奇案》,《十個小印第安人》,《孤島十命》。《無人生還》成書時,阿加莎.克里斯蒂在書中使用的單詞是「小黑人(niggers)」而非「印第安小孩(indians)」。後來在美國出版時,因有種族歧視之嫌而改成了印地安小孩;另一書名則採用了童謠的最後一句「無人生還(and then there were none)」
故事簡介
《無人生還》是阿加莎.克里斯蒂最著名的作品之一,在多種排名中均居榜首。雖然沒有白羅,馬波小姐等名探出場,魅力仍不容忽視。
八個素不相識的人受邀來到海島印第安島上。他們抵達後,接待他們的卻只是管家羅傑斯夫婦倆。用晚餐的時候,餐廳裡的留聲機忽然響起,指控他們賓客以及管家夫婦這十人都曾犯有謀殺罪。眾人正在惶恐之際,來賓之一忽然死亡,噩夢由此開始了。
他們在自己的房間裡都發現了這首兒歌:
十個印地安小男孩,為了吃飯去奔走;噎死一個沒法救,十個只剩九。
九個印地安小男孩,深夜不寐真困乏;倒頭一睡睡死啦,九個只剩八。
八個印地安小男孩,德文城裡去獵奇;丟下一個命歸西,八個只剩七。
七個印地安小男孩,伐樹砍枝不順手;斧劈兩半一命休,七個只剩六。
六個印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;飛來一蟄命嗚呼,六個只剩五。
五個印地安小男孩,惹是生非打官司;官司纏身直到死,五個只剩四。
四個印地安小男孩,結伙出海遭大難;青魚吞吃血斑斑,四個只剩三。
三個印地安小男孩,動物園裡遭禍殃;狗熊突然從天降,三個只剩兩。
兩個印地安小男孩,太陽底下長嘆息;曬死烤死悲戚戚,兩個只剩一。
一個印地安小男孩,歸去來兮只一人;懸樑自盡了此生,一個也不剩。
餐桌上還有十個小瓷人。從第一天晚上開始的幾天時間裡,每天都有人按著兒歌裡述說的方式死去。每死一個人,餐桌上的小瓷人就會少掉一個。一時之間,人人自危,都希望能找出一個辦法拯救自己的生命……
這是一部十分成功的小說,是暴風雪山莊模式的代表作(不是開山作),以至於後來許多推理小說和推理劇都借鑒於此。相關作品如:綾?行人的《十角館殺人預告》《霧越邸殺人事件》,青山剛昌的《名偵探柯南》之《黃昏之館》,天樹征丸的「金田一少年記事薄」系列之《電腦山莊殺人事件》,龍騎士07的遊戲《海貓鳴泣之時》,其他的不勝枚舉。
专辑“阿加莎克里斯蒂侦探小说”
您可能也喜欢
共有24人发表了评论
您需要登录后才能发表评论哦!